Anyone French.
Laplace, Fermat, Descartes, the composer Saint-saens. French names usually look like they should be pronouncable to an English-speaker, as they lack any weird characters or pairings and are not laden with Zs everywhere. But they are not pronounced at all like an English-speaker would.
They write words with similar spelling to Italian words,but unlike them,have half the word "silent".
Another thing is,where people try too hard to pronounce names in a "French way".
Moet,as in "Moet & Chandon" is often pronounced "Moh-Ay" by such folk,where in real life,he was a Flemish bloke & pronounced it as it was written.
Where there are thousands of people with a given surname,they are unlikely to all pronounce their names in the same way.
"Captain Mainwaring" in "Dad's Army" wanted to be pronounced "Mannering",but the late AFL Football player Chris Mainwaring pronounced it as it was spelt.
Some distant relatives of mine rejoice in the name "Death".
The older generations pronounced like the end of life,but others opted for "D'Ath".
Featherstone-Haugh doesn't look at all like "Fanshaw".
There are a lot more plain old Fanshaws in the phone book.
Our PM in the 1950s,Bob Menzies,made the comment that his last name really should be pronounced "Mingas".
This was regarded as incredibly pretentious by the general public,who promptly nicknamed him "Ming The Merciless"!