Author Topic: Old electrical joke (translated from French)...  (Read 2557 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline JFATopic starter

  • Regular Contributor
  • *
  • Posts: 53
  • Country: ca
Old electrical joke (translated from French)...
« on: June 07, 2014, 05:05:36 am »
The story goes, this guy is caught by the cops, parked beside a cadaver that seems to have been hit.
So the cop arrest the guy and charge him.
The guy claim he is innocent, that the cadaver must have been there before he parked and that he didn't notice it.

It goes to court, and the judge finds him guilty of murder and condemn him to die on the electric chair.

They strap him on the chair, pull the switch and the guy still lives. So they check their circuitry, and all is good.
They try another time, and the guy is still feeling great.

So, they release him on the basis that it was an act of god, that the guy must not have been guilty after all.

Question: was the guy too good a "conductor", or too poor a "conductor"?

NOTE:  in French, conductor means conductor, as electrical conductor, but  also driver, as in car driver ...
 

Offline miguelvp

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 5550
  • Country: us
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #1 on: June 07, 2014, 05:35:00 am »
You don't have to explain jokes they become unfunny, BTW conductor means the same in English :)

http://en.wikipedia.org/wiki/Conductor

Although for trains, or music :)

Edit: but it's funny, I guess it's because in Spanish conductor means car driver too. So maybe it needs to be explained after all :)
« Last Edit: June 07, 2014, 05:51:31 am by miguelvp »
 

Offline JFATopic starter

  • Regular Contributor
  • *
  • Posts: 53
  • Country: ca
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #2 on: June 07, 2014, 05:52:09 am »
Well, the original joke said asked the question. I didn't invent it. :-)

I didn't know it applied to train cowboys, I though it applied only to orchestra dictators... Pardon my French !
 

Offline miguelvp

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 5550
  • Country: us
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #3 on: June 07, 2014, 06:02:13 am »
il est un bon conducteur

édition: pourquoi? tu te demande, parce qu'il n'a pas résisté l'arrrest
« Last Edit: June 07, 2014, 06:23:11 am by miguelvp »
 

Offline staxquad

  • Frequent Contributor
  • **
  • Posts: 417
  • Country: ca
  • Eye Candy
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #4 on: June 07, 2014, 06:33:54 am »
his skin was a good insulator  (I don't get the joke obviously)
« Last Edit: June 07, 2014, 06:38:53 am by staxquad »
"TEPCO Fukushima you long time"
You say Vegemite, I say Yosemite. (Ve-gem-mit-tee, Yo-zey-might)  
"For starters : you're Canadian...."
 

Offline amyk

  • Super Contributor
  • ***
  • Posts: 8408
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #5 on: June 07, 2014, 11:45:20 am »
Also, "gerber" is slang for "vomit" in French.
 

Offline JFATopic starter

  • Regular Contributor
  • *
  • Posts: 53
  • Country: ca
Re: Old electrical joke (translated from French)...
« Reply #6 on: June 08, 2014, 03:01:30 am »
Yup, pronounced  'jehrr-bay"
 


Share me

Digg  Facebook  SlashDot  Delicious  Technorati  Twitter  Google  Yahoo
Smf