General > General Technical Chat
Discussing the usage of the TEA thread
<< < (100/105) > >>
capt bullshot:

--- Quote from: tggzzz on September 01, 2022, 08:03:11 pm ---
I hope Zucca won't, to use an English expression, throw the baby out with the bathwater.

--- End quote ---

That's interesting - are you trying to kid on us, or is this an real English expression?
I'm asking since the literal translation "Das Baby (or Das Kind) mit dem Bad ausschütten" is a common German expression. Usually literally translations of such expressions don't work.
Zucca:
I request to remove the above discussion about baby and water because it is off topic.

Or... am I just trying to throw out the water without the baby?

 >:D
Specmaster:

--- Quote from: capt bullshot on September 01, 2022, 08:18:36 pm ---
--- Quote from: tggzzz on September 01, 2022, 08:03:11 pm ---
I hope Zucca won't, to use an English expression, throw the baby out with the bathwater.

--- End quote ---

That's interesting - are you trying to kid on us, or is this an real English expression?
I'm asking since the literal translation "Das Baby (or Das Kind) mit dem Bad ausschütten" is a common German expression. Usually literally translations of such expressions don't work.


--- End quote ---
It is a real genuine English saying, I kid you not.  https://en.wikipedia.org/wiki/Don%27t_throw_the_baby_out_with_the_bathwater
capt bullshot:

--- Quote from: Zucca on September 01, 2022, 08:23:59 pm ---I request to remove the above discussion about baby and water because it is off topic.

Or... am I just trying to throw out the water without the baby?

 >:D

--- End quote ---

I'm sorry. I tried hard, but couldn't resist:


tggzzz:

--- Quote from: capt bullshot on September 01, 2022, 08:18:36 pm ---
--- Quote from: tggzzz on September 01, 2022, 08:03:11 pm ---
I hope Zucca won't, to use an English expression, throw the baby out with the bathwater.

--- End quote ---

That's interesting - are you trying to kid on us, or is this an real English expression?
I'm asking since the literal translation "Das Baby (or Das Kind) mit dem Bad ausschütten" is a common German expression. Usually literally translations of such expressions don't work.

--- End quote ---

Yes, it is an English expression, but... It seems we stole it researched it from a Teutonic original, Germany not existing that long ago :)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Don%27t_throw_the_baby_out_with_the_bathwater

Thank you for prodding my preconceptions!
Navigation
Message Index
Next page
Previous page
There was an error while thanking
Thanking...

Go to full version
Powered by SMFPacks Advanced Attachments Uploader Mod