| General > General Technical Chat |
| Is this correct in English? |
| << < (4/4) |
| Someone:
--- Quote from: EPAIII on August 09, 2023, 06:40:52 am ---The problem with the second arrangement is.... No system is perfect. --- End quote --- Only to find a high integrity installation then uses multiple arrangements in parallel to cover each others limitations. |
| tooki:
--- Quote from: Tomorokoshi on August 05, 2023, 02:51:50 am ---What is the actual German word? Does this word appear in the German translation of an IEC standard? --- End quote --- Ruhestromprinzip (In contrast with Arbeitssstromprinzip.) The logic of the term Ruhestromprinzip is that it describes that current flows when the circuit is “at rest” (Ruhe=quiet) in contrast with Arbeitsstromprinzip, where circuit flows when the circuit is active (Arbeit=work). The linguistic problem is that the separate (and more common) word “Ruhestrom” means “quiescent current” and “bias current”, neither of which is relevant to fail-safe circuits. |
| Marco:
It seems to me the closest equivalent is Initiating Device Circuit. |
| Navigation |
| Message Index |
| Previous page |