It is largely the fault of our accents... é è ç à ù which take direct places
Ouch. Finnish only has three, Å (right of P), Ö (right of L), and Ä (right of Ö).
é is compose-grave/acute, followed by e.
è is Shift + compose-grave/acute, followed by e. (Similarly for à and ù.)
ç is AltGr + compose-grave/acute, followed by c.
(I can also get ä and ö via compose-¨^~ followed by a or o. I often use it for ï as in naïve.
Compose-grave/acute is a single key on the number row just left of backspace, and compose-¨^~ is just left of Enter on the Q..P row.
"Compose" just means the keypress by itself does not produce a visible output, and combines with the next keypress, almost always space or a letter.)
Compare to ~, which is AltGr + compose-¨^~ followed by a space, and ^, which is Shift + compose-¨^~ followed by a space. I use both quite comfortably, although they are less frequent (in text or source code I write) than accented letters are in French.
Because of the stuff I do, I often end up using accented letters, though. Because grave and acute accents are not used in Finnish, I do have difficulty remembering the difference between them, e.g. è vs. é, for example when writing Bézier (curve or surface). Other than that, I do not need to think what to press when I want a è or é, or á or à; only which one I actually want.