General > General Technical Chat

Pronunciation of "via(s)"

<< < (14/17) > >>

eti:

--- Quote from: Syntax Error on October 18, 2020, 01:46:56 pm ---As everyone has an opinion... In British English

In Kicad I use a stitching vee-ah (via), whilst on a train, I journey vie-ahr (via) a railway station. *

By the same token, I connect to the internet with a root-er (router) and profile wood with a rowt-ar (router).

Welcome to Homographs! For the long suffering student of English:  https://en.m.wikipedia.org/wiki/Homograph

* Via can be plural on a PCB (lots of vias) but is only ever singular on a journey; I go vias many stations does not work.

++ Of course, we instinctively know when to say row a boat or the kids are making a row, but a speech sythesizer does not.

--- End quote ---
you pronounce the same word with the same meaning, differently for no reason?¿?¿?  A strange thing, not helping we Brits look any less crazy. Whydya think pcb "via" is called that? Because the circuit current travels VIA it; same meaning.

Syntax Error:
@eti Such is the democratic power of the Anglicist tongue. Say it how you want to say it and no anal intellectual can stop you (unlike France).

Vee-as are specific to pcbs. But ain't vias just fancy pcb links? Or could that be pcb lynx?

RoGeorge:
Same as you pronounce via in Italian when saying "Via Appia".

Since my native language has Latin roots, I prefer the second one from these two British pronunciations:

Syntax Error:
"Bella via" sounds so much nicer said in Italian. English is a 'zuppa Inglese' of european languages. Even the word television is a senseless cut and paste of greek and latin. And that's just the organic way it (dis)functions.

Zero999:

--- Quote from: RoGeorge on October 20, 2020, 12:35:15 pm ---Same as you pronounce via in Italian when saying "Via Appia".

Since my native language has Latin roots, I prefer the second one from these two British pronunciations:

--- End quote ---
It's preference I suppose. I prefer the first, simply because it seems to be the most common pronunciation. I've heard the second, but it seems to be more unusual. Of course this is purely due to the accent/dialect where I live. If I travelled a hundred or so miles, the other pronunciation might be more common.


--- Quote from: tooki on October 19, 2020, 05:14:59 am ---
--- Quote ---I think it's good to keep our sense of humour. No one is seriously saying the Americans are thick. Taking the mickey out of other accents is common in all English speaking countries. If we can't laugh at our differences, then we'll end up giving into PC cancel culture and end up in some authoritarian regime!

--- End quote ---
Hah, if only. I’ve explained this at length in prior threads. Believe me, there are plenty of British who very much hate Americans and think we somehow stole and corrupted “your” language because we’re too dumb and lazy to get it right. I wish this weren’t the case, but it is.
--- End quote ---
A small minority of Brits think that and it's difficult to tell whether someone is serious or not, without tone of voice and body language. My view is that US English often sounds strange, sometimes archaic, but not stupid. I also think the same about variants of English spoken in some parts of Britain.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

There was an error while thanking
Thanking...
Go to full version
Powered by SMFPacks Advanced Attachments Uploader Mod